|
|
|

par Aline Pailler le samedi de 19h30 à 20h |
|
 |


 |



|

|
|

émission du samedi 21 novembre 2009
25e édition du Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil La compagnie Bredin présente « Des signes des temps » à l’Observatoire de Paris
|
|
 |

|
|

 |
|
|
L'affiche du 25° salon du livre et de la presse jeunesse
 |
 |
Chaque samedi nous découvrons l'actualité des spectacles pour enfants et adolescents et/ou de la littérature de jeunesse.
Parfois certaines émissions peuvent être thématiques pour faire le point dans un domaine de la problématique spectacle/littérature de jeunesse.
Aline Pailler
Podcaster l’émission :
http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture/podcast/index.php#J

|
L’Italie et la fête à l’honneur de la 25e édition.
du Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil du 25 au 30 novembre 2009
128, rue de Paris 93100 Montreuil-sous-Bois
Pour célébrer son 25e anniversaire le salon et le groupe jeunesse du syndicat des éditeurs italiens présentent 25 auteurs et illustrateurs, représentatifs de la diversité de la production de jeunesse italienne, une langue italienne chantante, enjouée, ensoleillée résonne cette année. |
 |

|
Patrizia Molteni.
Présidente du Centre des Recherches et d'Etudes italiennes (CREI) association loi 1901 domiciliée à la librairie italienne La tour de Babel.
Focus In 33, rue Paul Vaillant Couturier Hall 11 92240 Malakoff
http://www.focus-in.info
C'est un centre de documentation pédagogique pour l'enseignement de l'italien de la maternelle aux seniors, qui fait du conseil sur les méthodes de langue, mais aussi sur les lectures.
Librairie la Tour de Babel
10 rue du Roi de Sicile Paris 75004 métro, ligne 1 St Paul
Tél. 01 42 77 32 40 /
mail: tourdebabel@club-internet.fr/ http://librairie.italienne.free.fr/
Du mardi au samedi de 10h à 19h.
La librairie est ouverte depuis 1984, située dans un des plus beaux quartiers de Paris, le Marais, elle accueille dans ses 90 m² tous ceux qui s’intéressent à l’Italie, à sa langue et à sa culture. |
 |

|
Faustina Fiore lectrice / traductrice de livres pour enfants.
naît à Paris en 1976 de père italien et de mère française, elle a grandi dans une atmosphère bilingue. Ayant appris l'anglais en séjournant à Londres, l'espagnol pour des raisons familiales, un allemand scolaire, elle a voulu concilier son plurilinguisme avec son intérêt pour la littérature jeunesse internationale. Devenue en 2003 lectrice / traductrice de livres pour enfants, elle recherche des romans italiens, espagnols, anglais qui méritent d'être traduits en français, elle vit actuellement à Paris.
Quelques ouvrages:
*Le chevalier au dragon de Lluis Farré, illustrations de Mercè Canals, traduit de l'espagnol par Faustina Fiore, dès 3 ans, éditions Père Castor-Flammarion, Paris
Un dragon terrifiant exige du peuple d'énormes festins et demande même la main de la princesse. Heureusement, un preux chevalier arrive et délivre le royaume du monstre avant de repartir et quitter la princesse bien dépitée... Avec des pop-up
*Le blues de Buddy traduit de l'italien par Faustina Fiore, éditions Le Sorbier, Paris dès 9 ans
Un road-movie dans l'Amérique des années 1920. Buddy, gamin pauvre de La Nouvelle-Orléans, joue de la trompette à merveille. Après le départ de son père parti faire fortune dans le Nord, Buddy quitte à son tour la ville. Sur la route, il croise Ange Noir, un ex-bagnard à la guitare mélancolique, et Tom, un pasteur dont les chants réchauffent les coeurs. Ils décident de jouer ensemble.
*Le petit train d'Amidou de Pep Molist
illustrations de Emilio Urberuaga
traduit de l'espagnol par Faustina Fiore, dès 6 ans, éditions Sorbier
Chaque jour, Amidou conduit son train, une boîte en fer blanc et deux caisses de bois remplies de passagers, le long du fil qui le relie aux deux êtres qui lui sont le plus chers, sa mère et son grand-père. Le matin, il embrasse sa maman et entreprend un chemin semé d'embûches à travers la savane pour arriver au village ou Grand-père l'attend pour lui raconter de merveilleuses histoires.
*Petits et grands mystères des maths de Anna Cerasoli illustrations de Séverin Millet, traduit de l'italien par Faustina Fiore, dès 9 ans, éditions Castor –Flammarion
Le grand-père de Filo est professeur de mathématiques à la retraite. Qu'ils soient à la boulangerie, en train de cuisiner ou de jouer, il ne peut s'empêcher de donner des cours particuliers à Filo qui s'en réjouit. Plus que de lui faire faire des exercices, son grand-père lui conte les petites histoires et anecdotes de sa discipline, sans oublier de les mettre en application.
*Rosina ou Annetta ? / Béatrice Solinas Donghi ; Ronan Badel - Castor Poche Flammarion, 2006 (traduit de l'italien)
*Mon grand-père était un cerisier / Angela Nanetti ; Ronan Badel - Flammarion Castor 2005 (traduit de l'italien)
*La malédiction d'Horriblo de Anna Fienberg illustrations de Kim Gamble
traduit de l'anglais par Faustina Fiore, dès 9 ans, éditions Castermann
Horriblo est affecté d'un mal étrange : une enchanteresse lui a jeté un sort qui en fait le garçon le plus poli du monde. Lorsque les pirates le capturent, comme tous les enfants de 12 ans de son village, ils introduisent à bord de leur navire quelque chose qu'ils ne connaissaient pas, de la gentillesse, de l'intelligence et du courage
*Les plus belles histoires de la forêt magique d'après les histoires d'Anna Casalis, texte Faustina Fiore, illustrations de Tony Wolf, à partir de 3 ans, éditions Babiroussa, Paris
Dans une forêt magique merveilleuse, des animaux, des lutins, des farfadets, des fées vivent en harmonie, la plupart du temps!
éditions Babiroussa 68, Rue Jouffroy d'Abbans, 75017Paris 01.47.66.52.42 mail: chv@quatrefleuves.fr
*Le baume du dragon / Silvana Gandolfi, Panama (traduit de l'italien)
*Sabine petit dragon / Tim Kennemore. - Pocket Jeunesse (traduit de l'anglais)
*La pierre de touche / Andrew Norris. - Pocket Jeunesse (traduit de l'anglais)
*Astralus en Egypte / Tony Woolf. - Babiroussa (traduit de l'italien)
*L'île du temps perdu / Silvana Gandolfi, Seuil Jeunesse (traduit de l'italien)
*Sous les feuilles / Gabriella Giandelli, Seuil Jeunesse (traduit de l'italien)
*Max et Manon / Marco Campanella, Anna Casalis, Babiroussa (traduit de l'italien) |
 |

|
Un spectacle mis en scène par : Laurent Vacher.
La compagnie du Bredin présente « Des signes des temps »
A l’Observatoire de Paris, 61 avenue de l’Observatoire, Paris 14 e
RER Port Royal, métro Denfert Rochereau
7 novembre au 12 décembre 2009, lundi au samedi 20h30, sauf le jeudi à 19h30
Un spectacle mis en scène par : Laurent Vacher
Avec: Laurent Lévy, Benoit Di Marco, Pierre Hiessler
Régisseur général et créateur son : Michael Schaller
A l’occasion de l’Année Mondiale de l’Astronomie l’Observatoire de Paris ouvre ses portes au public pour un spectacle déambulatoire au cœur de ce lieu de science et d’histoire.
Un parcours à la découverte de Giordano Bruno, astronome, philosophe et arpenteur de l’infini, qui fut contemporain de Galilée.
Giordano Bruno dès la fin du XVIe siècle affirme ce sur quoi les astronomes contemporains continuent de travailler : « un nombre infini de soleils existent, un nombre infini de terres tournent autour de ces soleils, des êtres vivants habitent ces mondes… ». Plaidoyer contre l’intolérance et l’obscurantisme, ce spectacle évoque l’histoire d’une pensée révoltée, qui propulse un homme à la découverte du monde dans une Europe en pleine guerre de religions. Ils sont trois pour incarner le parcours de Giordano Bruno, sa pensée philosophique, et celle de ses détracteurs de l’inquisition; trois protagonistes qui nous emmènent dans un voyage intérieur et questionnent notre appartenance à un univers infini.
Giordano Bruno, une pensée philosophique
Laurent Vacher « Nous suivons Giordano Bruno, avec la maîtrise de sa réflexion sur la matière, l’infini et l’univers, la remise en cause des dogmes chrétiens découlant de ses travaux, l’importance de son parcours européen, la place de sa philosophie qui s’imposa avec le temps, ainsi que les réflexions menées sur la magie. Au milieu de trois protagonistes le spectateur progresse en déambulation dans la pensée philosophique et magique de Giordano Bruno. Une déambulation qui mène dans une impasse, l’impasse dans laquelle Bruno s'est enfermé.
Nous partons de l'image du dogme officiel de l'univers fini de Ptolémée, à un élargissement pour un univers sans limites où une nouvelle liberté de pensée s'ouvre en cette période particulièrement intolérante. Nous nous perdons dans notre propre raison, dans de nouveaux champs utopiques, contraires au dogme que l'église Catholique veut imposer à l'Europe du XVIe siècle. De l'évocation d'une possible existence de la multiplicité des mondes et d'autres vies nous en viendrons à une image fermée, comme l'obstination de Bruno au seuil de la vérité »
Réservations: 01 44 84 72 20 ou www.compagniedubredin.com |
 |

|
Podcaster l’émission :.
http://sites.radiofrance.fr/chaines/france-culture/podcast/index.php#J |
 |
|
|
|
|
|
les liens à parcourir |
|
|
|
![]()
Pour tout savoir sur la nouvelle édition du Salon du Livre pour la Jeunesse qui se déroule à Montreuil, le programme, les temps forts et les expositions.
L’Italie et la fête à l’honneur de la 25e édition
Italia, Che festa ! |
|
|
![]()
Focus In est un magazine qui traite de la politique, de l'actualité, de la culture italiennes vues de France |
|
|
![]()
La librairie est ouverte depuis 1984. Seule librairie italienne en France située dans un des plus beaux quartiers de Paris, le Marais, elle accueille dans ses 90 m² tous ceux qui s'intéressent à l'Italie, à sa langue et à sa culture. Une équipe compétente de 3 personnes est là pour vous conseiller. |
|
|
![]()
La Compagnie du Bredin a été créée en 1998 autour de deux axes principaux :
— La mise en place d’une structure qui se donne les moyens de travailler sur la création théâtrale contemporaine, la production d’œuvres originales, leur exploitation, et leur diffusion sur le réseau national, européen, international.
— L’orientation des créations vers un travail de proximité et de contact avec de nouveaux publics par une pratique active des différentes formes que permet le théâtre : en appartement, dans la rue, mais aussi par des lectures, des mises en espace. |
|
|
![]()
L'Observatoire de Paris est un centre de recherches en astronomie et en astrophysique. Il est placé sous la tutelle du ministère de la Jeunesse, de l'Éducation nationale et de la Recherche, et fait partie des Grands Établissements ; il revêt un statut d'université, à caractère dérogatoire. |
|
|
|
|
|