Radio France Rechercher Ok Contact Aide
SVI RF : 3230
ACCUEIL
en direct
programmes
l'information
les fictions
UNIVERS
émissions
dossiers
multimédia
actualité culturelle
agenda
médiathèque

WEBRADIO

Connaissance
podcast
communication
blogs
forums
écouter F.Culture
sur votre portable
aide & FAQ
fréquences
nous écrire

> Univers
LITTERATURE


Mardi des auteurs (le)
par Matthieu Garrigou-Lagrange
le mardi de 15h à 16h
Mardi des auteurs (le)

@ contact présentation cette semaine à venir archives





émission du dimanche 12 octobre 2003
Natsume Sôseki (1867-1916) : d'un Japon clair-obscur



 © Philippe Picquier
par Lydia Ben Ytzhak
Réalisation : Jean-Claude Loiseau

Armé d’une lucidité sans concession, le romancier et poète inventa un nouveau genre, «le roman-haïku», ouvrant la course à la modernité de la littérature japonaise.


Né dans un Japon s’initiant à grande vitesse à l’occidentalisation tout en conservant ses traditions, Natsume Sôseki occupe une place charnière dans la littérature japonaise, marquant le passage de la féodalité à l’ère moderne. En 1900, il va passer trois ans en Angleterre d’où il revient pour enseigner à Tokyo. La parution de son premier roman Je suis un chat en 1905 est un succès qui lui permet d’entrer au quotidien Asahi et se consacrer à l’écriture jusqu’à sa mort.

Il arrive à faire naître l’aspiration au dépassement des réalités quotidiennes du prosaïsme même, mais son humour ne réussit pas à masquer une nature profondément mélancolique. Souvent par des événements infimes qui tissent le quotidien d’un couple, ou par une description minutieuse de la maladie qui le ronge et qui finira par l’emporter, il développe au fil de ses compositions narratives sa conception très pessimiste des rapports humains. Ainsi Clair-Obscur , son roman inachevé, est l’histoire de la décomposition d’un couple ordinaire, au titre évoquant la lumière et les ténèbres impossibles à délier.

Le romancier a également composé 2500 haïkus, instants de grâce libérés de l’étouffante pression de la réalité où l’esprit fait halte au seuil d’un poème, renouvelant le genre dans une intense plénitude.

Invités

Hélène Morita.  traductrice de Botchan , A l’équinoxe et au-delà , Le mineur (éd. Le Serpent à Plumes);

René de Ceccatty.  traducteur d’ Oreiller d’herbe , A travers la vitre , Le 210e jour , Le voyageur ,et de Clair-Obscur (éd. Rivages) ;

Hiroji Nakajima.  enseignant de littérature française à Tokyo ;

Emmanuel Lozerand.  enseignant de littérature japonaise moderne à l’INALCO ;

Sophie Refle.  traductrice de Au temps de Botchan ,
(éd. du Seuil).





Bibliographie complémentaire

Ouvrages traduits de Natsume Sôseki :
Je suis un chat, trad. Jean Cholley, Paris, Gallimard, « Connaissance de l'Orient. Série japonaise », 1986.
Et puis, trad. Hélène Morita, Paris, Le Serpent à Plumes, « Fiction étrangère », 2003.
Petits contes de printemps, trad. Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, 1999, « Picquier poche », 2003.
Le mineur, trad. et postf. Hélène Morita (coll. Shizuko Bugnard), Paris, Le Serpent à Plumes, « Fiction étrangère », 2000, LGF, « Le Livre de poche », 2002.
Haltes en Mandchourie et en Corée précédé de Textes londoniens, trad. Olivier Jamet et Elisabeth Suetsugu, Paris, La Quinzaine littéraire, « Voyager avec », 1997.
À travers la vitre, trad. René de Ceccatty, Ryôji Nakamura, Paris, Rivages, « Littérature étrangère », 1994, « Rivages-Poche. Bibliothèque étrangère », 2003.
Haïkus, trad. Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, 2001.
Choses dont je me souviens, trad. Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, 2000.
À l'équinoxe et au-delà, trad. Hélène Morita, Paris, Serpent à Plumes, 1995, « Motifs », 2000.
Botchan, trad. Hélène Morita, Paris, Le Serpent à Plumes, 1993, « Motifs », 1999.
Petits contes de printemps, trad. Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, 1999.
La porte, trad. R. Martinie, Arles, Philippe Picquier, 1987, trad. Corinnne Atlan, « Picquier poche », 1997.
Sanshirô, trad. Jean-Pierre Liogier, A1rles, Philippe Picquier, 1990, « Picquier poche », 1994.
Sanshirô, trad. Estrellita Wasserman Paris, Gallimard, « Connaissance de l'Orient », 1995.
Le voyageur, trad. René de Ceccaty, Ryôji Nakamura, Paris, Rivages, « Littérature étrangère », 1991, « Rivages-Poche, Bibliothèque étrangère », 1994.
Les Herbes du chemin, trad. Elisabeth Suetsugu, Arles, Philippe Picquier, 1992, « Picquier poche », 1994.
Le 210e jour, trad. René de Ceccatty, Ryôji Nakamura, Paris, Rivages, « Littérature étrangère", 1990, « Rivages-poche »,1999.
Oreiller d'herbes, trad. René de Ceccatty, Ryoji Nakamura, Rivages, « littérature étrangère », 1987, « Rivages-Poche. Bibliothèque étrangère », 1989.
Le Pauvre cœur des hommes, trad. Horiguchi Daigaku, Georges Bonneau, préf. Tanikawa Tetsuzô, Paris, Gallimard, « Connaissance de l'Orient poche, Unesco œuvres représentatives. Série japonaise », 1987.
Clair-obscur, trad. René de Ceccatty, Ryôji Nakamura, Rivages, « Littérature étrangère », 1989, « Rivages-Poche. Bibliothèque étrangère », 1990.

en complément :

Linda LÊ, Tu écriras sur le bonheur, Paris, P.U.F. « Perspectives critiques », 1999.
anthologies :
Corinne ATLAN, Zéno BIANU (éd. et trad.), Haïku, Anthologie du poème court japonais, Paris, Gallimard, nrf, « Poésie », 2002.
COLL, Anthologie de nouvelles Japonaises contemporaines, tome 2 : Dix rêves, trad. Alain Rocher, Paris, Gallimard, 1989.

une curiosité :

Au temps de Botchan, vol. 1 et 2, ill. Jiro Taniguchi, Natsuo Sekikawa trad. Sophie Refle, Paris, Seuil, 2002. (bande dessinée évoquant la vie et l’œuvre de Natsume Soseki).



découvrez l'univers
Littérature

dernières émissions


Du jour au lendemain

Gilles Heuré / L'homme de cinq heures


For intérieur

Sébastien Lapaque, essayiste, journaliste


A plus d'un titre

L'actualité de la bande-dessinée / L'actualité des revues

dossiers récents


Raymond Queneau



Prix littéraires



Umberto Eco


agenda culturel

> Apibeursdé Touillou Zazie ! : 50 ans de Zazie dans le Métro au Havre
Expositions / Visites
du 15/09/2009 au 09/01/2010

> En toutes lettres... cent ans de littérature à la nrf
Expositions / Visites
du 23/09/2009 au 23/12/2009

médiathèque

> Mythologie française
Sébastien Lapaque
Actes Sud - Juin 2002

> Identités remarquable
Sébastien Lapaque
Actes Sud - Août 2009

> Le rapt
Anouar Benmalek
Fayard - 2009


Un site du groupe Radio France © RF / Droits de reproduction réservés.